Edebiyat HABERLER

The Witcher Serisinin İlk Kitabı ‘SON DİLEK’ Raflardaki Yerini Aldı!

Polonyalı yazar Andrzej Sapkowski kültleşmiş serisi sonunda Türkçeye çevrildi ve bugün itibariyle raflardaki yerini aldı!

Öncelikle şu yanlışı düzeltelim, bu bir oyundan uyarlanan bir kitap değildir. The Witcher oyunları, Andrzej Sapkowski’nin 90’larda yazdığı birçok öykü ve kitaptan oluşan fantastik serisinden uyarlanmıştır. Sapkowski, Avrupa’da iyi tanınan bir yazarken ve Witcher dünyası Polonya çevresinde fenomen olmuşken, bu oyunlarla birlikte küresel bir fenomen haline geldi ve ardından kitapları diğer dillere çevrilmeye başlandı. Hayranları oyunlarda anlatılmayan Witcher hikayeleri okumaya başladı.

Ama bu hikayelerin bize ulaşması uzun zaman aldı. Bir türlü çevrilemedi. Öğrenebildiğimiz kadarıyla bunun sebebi, yayınevlerinin Witcher’ın Polonya temsilcisine hiçbir şekilde ulaşılamamasıydı. Birçok yayınevi kitapların peşinden koştu ama sonuca ulaşan Pegasus Yayınları oldu. Kendilerine çok teşekkür ediyoruz.

Kitapların çevirisi anladığımız kadarıyla orijinal dilinden değil İngilizceden yapılmış, Polak lehçesinden çeviri çok zor iş, Türkiye’de bu çeviriyi yapabilecek Polok çevirmen var mı bilmiyoruz. İngilizce-Polakça çeviri arasında metin kaybı olmadığını ümit ediyoruz. Haa bu kitabı okumamızı engelleyecek mi? Tabii ki HAYIR!

The Witcher’ın oyununu oynadınız ve Witcher dünyası hakkında çok şey bildiğinizi mi iddia ediyorsunuz? Bildikleriniz bileceklerinizin yarısı bile değil. Keyifli okumalar!

Künye ve Arka Kapak Yazısı

Yazar                   : Andrzej Sapkowski
Çevirmen            : Regaip Minareci
Türü                     : Fantastik Kurgu
Orijinal Adı        : Ostatnie Zyezenie
Yayınevi              : Pegasus Yayınları
ISBN                     : 9786052990186
Çıkış Tarihi         : Şubat – 2017
Sayfa Sayısı        : 400
Fiyatı                   : 35 TL

SATIN AL

İngiltere için Tolkien,

Amerika için George R. R. Martin neyse

Doğu Avrupa için Sapkowski odur.

Rivyalı Geralt bir Witcher’dır. Henüz küçük bir çocukken seçilmiş, eğitilmiş, büyülerle donatılmış ve mutasyon geçirmiş bir canavar avcısı. Acımasız, tekinsiz, karanlık ve canavarlarla dolu bir dünyada yaşar.

Onun dünyasında peri masalları hiç de saf değildir. Pamuk Prenses bir haydut çetesinin başındadır. Güzel ve Çirkin’deki roller çok farklıdır. Üç dilek hakkı sunan cinlerle karşılaşmak bile istemezsiniz.

Masumların savunucusu Geralt, kızları canavara dönüşmüş ensest krallarla, intikam hırsıyla yanan cinlerle, âşık vampirlerle ve daha nicesiyle karşılaşıyor. Hepsi çok tehlikeli ve hiçbiri göründüğü gibi değil.

“Mievılle ve Neil Gaiman gibi Sapkowski de eskiyi alıp yeniliyor… Fantastik türde taze bir açılım.”
-Foundation-

“Bu kitabı gerçekten, gerçekten çok beğendim… Sapkowskı’nin dünyasındaki hiçbir karakter siyah-beyaz değil. Geralt ve canavarlar dâhil herkes grinin bir tonu.”
-The Deckled Edge-

“Dünyadan bıkmışlığı ve sayısız savaşta geliştirilmiş güçleri, geralt’ı böylesine ilginç bir karakter yapıyor.”
-Edge-

“Sapkowskı’nin Witcher evreni, modern fantastik edebiyat dünyasının en detaylılarından biridir ve birçok yenilikçi fikir sunar. Karmaşık karakter ilişkileri bu dünyayı daha da zenginleştirir… Fantastik edebiyat hayranlarının el üstünde tutacağı bir seri.”
-B&N-

“Okuduğum en iyi ve en ilginç fantastik edebiyat serilerinden biri. Sapkowski hiç kimseye benzemeyen bir tasarımcı.”
-Nerds of a Feather-

“Sapkowskı’nin romanı, karmaşık bir büyü gibi; fantastik malzemeler, entelektüel diskur ve ince bir mizahın karışımı.”
-Time-

“Artık eskimiş bir türde yeni bir soluk. Sakın kaçırmayın.”
-Dreamwatch-

“Sapkowski’nin müthiş üslubu, sansasyonel olaylar ve ilgi çekici bir atmosfer yaratmadaki bulunmaz yeteneği, gerilimi ve mizahı usta bir harmanda birleştirebilmesi onu eşsiz kılıyor.”
-Polityka-

“Sapkowski ilginç ve olağanüstü derinlikte karakterler yaratmakta usta. Son dilek melankoli ve mizah dolu bir roman.”
-The Wertzone-

“Polonyalı yazar Andrzej Sapkowskı’nin karakter bazlı muhteşem yazılmış eseri türünün en önde gelen romanlarından.”
-The Specusphere-

“Tanıdık hikâyelerin böyle farklı ele alınması çok sevindirici. SON DİLEK’in çoğu bir peri masalı gibi.”
-SFX-

“Doğu avrupa folkloru ve efsaneleri ile güzel prensesler ve huysuz şeytanlar bir arada. Son Dilek’te hiçbir şey göründüğü gibi değil. başladığınız zaman bırakamayacaksınız.”

-Waterstones-


Yorum Yap

Yorum yapmak için tıkla